Turecko - Praktické informace

Taxi v Istanbulu (Turecko)
Taxi v Istanbulu (Turecko)

Naše první  informace o Turecku pocházejí z let 2004 a 2005, ale tento příspěvek je průběžně aktualizován. V létě 2004 jsme tam byli letecky a projeli jsme především východní část Turecka. O rok později jsme projeli autem cestou z Řecka západním pobřeží Turecka.

Plno skvělých praktických rad, zejména o Istanbulu najdete na www.turkeytravelplanner.com. Jako pro všechny země, podívejte se na www.lonelyplanet.com a jeho diskusní fórum. Z průvodců si můžete vybrat český překlad Rough Guide (2002), nově vyšel česky také LP Turecko (2004) a LP Istanbul (2005).

Vízum do Turecka

Od 01.01.2005 již není vízum potřeba pro cesty do 90 dnů.

Velvyslanectví Turecka v ČR: Na Ořechovce 69, Praha 616, 162 00, tel: 224 311 402, 224 311 403, e-mail: prag.be@worldonline.cz, otevřeno 09:00-12:30 14:00-17:30. podání žádostí pouze ráno 9:30-12:00.

Velvyslanectví ČR v Ankaře: web: www.mzv.cz/ankara
Embassy of the Czech Republic, Ugur Mumcu Cad. 100, G.O.P., Ankara, tel. 0090312/4461244, 4464804. email: ankara@embassy.mzv.cz

Generální konzulát – Istanbul: web: www.mzv.cz/istanbul
Consulat Generale of the Czech Republic, Abdi Ipekci Cad. 71, 80212 Macka – Istanbul, P.O.Box 35, tel. 0090/212/2329046, 2309597.
email: istanbul@embassy.mzv.cz

Honorární konzulát – Antalya: Honorary Consulate of the Czech Republic, 1385 Sokak No. 20, TR-07100, Antalya, tel. 0090242/3226183 email: antalya@honorary.mzv.cz

Honorární konzulát – Izmir: Honorary Consulate of the Czech Republic, Atatürk Cad. No: 378/1 Soyhan Kat: 3 Alsancak, Izmir, 35220, tel. 0090232/4221080 email: etem@egenet.com.tr

Celní předpisy pro Turecko

Cizincům je povoleno dovážet i vyvážet ekvivalent částky 5000 USD. V případě vyšší částky musí být prokázáno její nabytí (např. potvrzení o výběru hotovosti v bance). Při celním odbavení při příjezdu do země mohou být do pasu vyznačeny všechny cennější předměty za účelem kontroly při výjezdu. Bezcelně lze do Turecka dovézt 200ks cigaret, 50ks cigár (t.j. doutníků do 3g), 10ks doutníků, 200g tabáku společně s 200ks cigaret. papírků, 1kg kávy, 1kg instantní kávy, 500g čaje, 5 lahví alkohol.nápojů 100cl, 7 lahví alkohol.nápojů 75cl, 5 balení parfému, toaletní vody, nebo vody po holení atd., jejichž obsah nesmí překračovat 120ml. Léky, léčiva a zdravotní potřeby je možné bezcelně dovážet pouze pro osobní potřebu. Obecné osvobození od cla platí pro zboží, jehož hodnota nepřekračuje 300 EUR, u dětí mladších 15 let jde o 145 EUR.

Vývoz starožitných předmětů (starších než 100 let) je zakázán. Vývoz starších cenných předmětů podléhá povolení Generálního ředitelství pro správu muzeí. Při vývozu nově nabytého vyrobeného koberce je nutno předložit doklad o koupi. Zakázán je dovoz drog a obchodování s nimi. Za nedovolenou výrobu, vývoz a dovoz omamných a psychotropních látek (již za 1g) hrozí trest odnětí svobody v délce 10 – 20 let a vysoké peněžité tresty.

Kurdská dívka (Turecko)

Odlišní kultura v Turecku

Přestože je téměř naprostá většina obyvatel muslimů, je Turecko až překvapivě světskou zemí. Východ země je však o něco konzervativnější než západ. Určující silou v zemi je armáda, která eliminuje nějaké případné sklony k fundamentalismu.

Přesto však respektujte kulturní odlišnosti islámu viz Odlišné kultury – Jak se chovat u muslimů. Turci jsou k cizincům poměrně tolerantní, ale dodržujte alespoň základní věci. Mimo plážová letoviska se vhodně oblékejte. Dále v zemi existuje poměrně značná úcta, která je spojována se státními symboly a osobou Mustafy Kemala Atatürka. A jen tak mimochodem Turci nejsou Arabové a nejsou rádi, když si to někdo plete. Citlivým tématem je situace na téma Kurdové. Slovo Kurdistán raději před Turky ani nevyslovujte.

V Turecku mohou nemuslimové vstoupit do většiny mešit, a to i do modlitebních místností. Musíte si zout boty a nutný oděv je zahalující nohy a ramena. U hojně navštěvovaných mešit (např. Modrá mešita v Istanbulu) u vchodu půjčují potřebné hadříky.

Turci jsou velmi vstřícní, přátelští a také velmi pohostinní vůči cizincům. Neustále k vám bude někdo chodit, vítat vás v Turecku a zvát alespoň na čaj.

Turci jsou rození obchodníci. V turistických lokalitách budete muset dost smlouvat. Stejně jako jinde platí i tady: obchodníci a naháněči bývají v turisty hojně navštěvovaných oblastech hodně aseritivní, mimo turistické lokality se však setkáte spíš s pravým opakem.

Bezpečnost v Turecku

Turecko je celkem dosti bezpečnou zemí. Západní část je bezpečná naprosto, setkat se zde lze spíše jen s drobnou kriminalitou jako kapsáři apod. U auta dávejte pozor na možnost vykradení.

Jihovýchodní Turecko je trošku specifičtější. V osmdesátých a ještě i devadesátých letech bylo dějištěm konfliktu mezi tureckou armádou a Kurdskou stranou pracujících (PKK). Od roku 2000 se situace zdá být klidná. U několika bombových útoků, které se objevily v posledních letech doposud nebyli cílem turisté, ale instituce nebo oficiální představitelé.

V oblasti je silná přítomnost armády a je tady hodně kontrolních check-pointů. Připomíná to trochu mexický Chiapas: ozbrojení vojáci, pytle s pískem, kulometná hnízda, obrněná vozidla. Nejpřísnější opatření byla na cestě do Vanu, to asi dvakrát zkontrolovali celý autobus. Policie je tam vůbec dost paranoidní, při natáčení videa na hlavní ulici nás přišla zkontrolovat dokonce tajná policie. Není se však nutné nijak přehnaně obávat, k cizincům jsou policie i vojáci dost uctiví. Do oblastí kam se nesmí vás armáda stejně nepustí (to se týká hlavně hraniční oblasti s Irákem, kolem měst Sirnak a Hakkari).

Na téměř celém jihovýchodě je večer dodržován něco jako dobrovolný zákaz vycházení. Po páté hodině odpolední už nevyjíždí meziměstská doprava. Je těžké dávat nějaké zaručené rady, ale v roce 2004 se nám cestování po východním Turecko jevilo jako naprosto bezproblémové.

Turecko patří k zemím, o kterých koluje v otázce bezpečnosti řada mýtů. Například povídačky o tom jak se unášejí cizinky (zvlášť blonďaté) do harému či nevěstince, nebo jak byla řada cizinců zavražděna kvůli svým pasům apod. To všechno jsou však jen nesmyslné báchorky.

Turečtí muži obecně nejsou většinou k cizí ženě nijak extrémně vlezlí, pokud ovšem není oblečena na zdejší poměry příliš vyzývavě. Je však pro jistotu lepší nosit snubní prsten (třebas falešný). Manželství má váhu a pro dvojici je proto jednodušší vydávat se za manžele.

Návštěvníci barů by se měli dát pozor na „uspávače“. Uspávání pomocí drogy v pití a následné okradení cizinců se však může vyskytnout i jinde, například v dopravních prostředcích. Buďte proto trochu ostražití na podezřele náhodné známé. Problém může být rozpoznat přátelskou nabídku od té nebezpečné, protože při turecké pohostinnosti vás bude zvát někdo na čaj pořád. Pokud máte podezření na nekalé úmysly nových známých, dobrým testem je zjistit zda se nezdráhá nechat se vyfotit „na památku“. Většinou se ale dá poznat, když se na vás někdo „přilepí“. Každopádně opatrnější by mělo být samostatně cestující ženy.

Rozhodně přes hranice nepašujte drogy, ani archeologické artefakty. Dejte si případně pozor také na žádosti o vyvezení nějakého balíčku. Jisté nebezpečí může vyplývat z přírody, v Turecku se často vyskytují zemětřesení.

Nejlepší období pro návštěvu Turecka

Nejlepší období k návštěvě Turecka je jaro od dubna do června. Dobrý je také podzim od září do října. Od listopadu už začíná být dost zima. V létě je naopak dost velké vedro, přesto je to však největší sezóna a na hlavních památkách je v tuto dobu nejvíc turistů. viz Turecko - Zeměpis a podnebí. Jaké je aktuální počasí v Turecku naleznete na stránce Aktuální počasí v Turecku

Co s sebou do Turecka

Oblečení si vemte lehké, nejlépe bavlněné. V létě rozhodně nepodceňujte ochranu před sluncem. Mějte s sebou něco na hlavu, sluneční brýle a vždy dbejte na dostatek tekutin.

Pro zásuvky nebyl nutný adaptér. Příplatky za kameru nebo foťák jsme na památkách neplatili nikde. S používáním stativu byl problém pouze u Istanbulských památek, v Topkapi a Ayae Sofyii jsme stativ museli nechat u vchodu.

Další obecné rady a tipy naleznete v článku Co s sebou.

Zdraví a hygiena v Turecku

Očkování stačí proti břišnímu tyfu a hepatitidě A (do západní části není nutné ani to).

Malárie – jisté riziko malárie existuje v období mezi květnem a říjnem v jihovýchodní části země. V turistických oblastech na západě riziko nehrozí. Vyskytuje se tady jen lehčí forma (většinou P.vivax), kategorie rizika je udávaná jako nízká. Doporučená profylaxe chloroquin, ale stačí i expoziční profylaxe (tj. nenechat se kousnout) viz Malárie. My jsme při žádné cestě do Turecka antimalarika nebrali.

S hygienou to nijak hrozné není, v podstatě dávejte hlavně pozor na zdroj vody. Voda z vodovodu by neměla být problémová, v odlehlejších oblastech nebo pokud máte pochybnosti raději používejte balenou. V létě pozor hlavně na dehydrataci, úžeh nebo úpal.

Obchod v Goreme (Turecko)

Jídlo v Turecku

Turecká kuchyně je skutečně vynikající. Více se o ní dočtete v článku Jak si pochutnat v Turecku.

Ceny se liší podle lokalit. Východ země je jako v ostatních věcech mnohem levnější. Obecně oběd nebo večeři pro dva pořídíte tak od 11TR. Standardně jsme utratili za jídlo pro dva většinou 13TR-17TR, za 17TR-21TR už byla skvělá hostina s masem na grilu. Pití bude v létě vzhledem k vedru asi podstatnou složkou nákladů na jídlo.

V Turecku se také vyskytují západní fast-foodové řetězce, najdete je většinou ve velkých městech jako Istanbul nebo Trabzon.

Příklady cen: voda 0.65TR-0.75TR, voda v restauraci 1.5TR, pivo 2.5TR, velká kola 2l 1.75TR-3TR, kebab 2TR, kebab do ruky 1TR, sendvič 0.5TR, kuřecí kebab s oblohou 3.5TR, pide 4TR-5TR, gözleme 2TR, baklava se zmrzlinou 3.5TR, snídaně samostatně 2.5TR-3TR.

Jazyk v Turecku

V Turecku se mluví samozřejmě turecky. Turečtina je hlavním jazykem skupiny turkických jazyků. Roku 1928 Atatürk změnil psanou formu z arabských znaků na latinku. Díky tomu se dá poměrně dobře orientovat v nápisech a základních výrazech. Užitečné je naučit alespoň číslovky, jsou vcelku jednoduché.

Nejdůležitější výrazy:

Dobrý den – Merhaba
Nashledanou – allahasimarladik
Prosím – lüften
Děkuji – teşekkürler
Promiňte – afferdersiniz
Ano – evet
Ne – hayir
Pomoc – Imdat
Běž pryč ! – Git !
Kde je … ? – … nerede ?
Kolik stojí … ? – Kaç tane ? Kaç lira ?
Dnes – bugün
Zítra – yarin
Hodina – saat
1 – bir
2 – iki
3 – üç
4 – dört
5 – beş
6 – alti
7 – yedi
8 – sekiz
9 – dokuz
10 – on
20 – yirmi

Booking.com